Речник на испанските синоними и антоними. Испанско-български фразеологичен речник - Венцеслав Николов

Речник на испанските синоними и антоними. Испанско-български фразеологичен речник
Автор: Венцеслав Николов
Обем: 380 стр.
Формат в мм.: 125х170
Издател: ИК "Колибри"
Твърда подвързия
Дата на включване: 2000-10-19
Нашата цена: 8.80 лв
 

Речниците са замислени като консултационни помагала и практически средства в помощ на учениците от българските училища, в които се изучава испански език за да навлязат по-дълбоко в изключително богатата му лексика и фразеология. Също могат да се окажат полезни на студентите по испанистика в българските университети, особено в началните курсове, и на българските устни и писмени преводачи, които работят с испански език. Може би ще заинтересуват и испанците, занимаващи се с български език.
В този речник на синоними и антоними са представени около шест хиляди заглавни думи(т.е. думи, които въвеждат синонимни редове), а във фразеологичния - над две хиляди устойчиви словосъчетания, които са сред най-често използваните на испански.