По покривите - Катрин Ръндъл

По покривите
Автор: Катрин Ръндъл
Обем: 304 стр.
Формат в мм.: 14,2х21
Издател: ИК "Таралеж"
Мекa подвързия
Дата на включване: 2021-09-29
Нашата цена: 16.37 лв
 

Едно приключение по покривите на Париж от авторката на „Изследователят“ и „Добрите крадци“ В утрото на първия си рожден ден малката Софи се носи сред бурните води на Ламанша в калъф за виолончело. Корабът й е потънал и тя е сред малцината оцелели. Всички смятат, че бебето е сираче, дори Чарлз – симпатичният и ексцентричен учен, който го спасява и отглежда като своя дъщеря. Но Софи вярва, че майка й е жива. Когато властите заплашват да изпратят момичето в приют за сираци, двамата с Чарлз напускат Лондон с единствената следа, която имат – малка табелка, скрита в калъфа за виолончело. Тя ги отвежда в Париж, където Софи тръгва по стъпките на майка си – толкова неуловими, колкото ехото на далечна мелодия. Задачата е трудна, но Софи открива неочаквана помощ в лицето на Матео, който живее на покривите, може да ходи по въже и е пълен със загадки. Улиците са опасни и за двамата. Но покривите на Париж и цялото небе са техни. Прочетете откъс от новия роман на Катрин Ръндъл Вечерта, преди да заспи, Софи се замисли над думите му. „Съвършени хора няма. “ Чарлз грешеше. Той самият беше съвършен. Цветът на косата му беше досущ като дървения парапет, а очите му излъчваха магия. Чарлз бе наследил от баща си къщата й целия си гардероб. Личеше си, че дрехите, които носи, са били красиви й шикозни някога. Бяха ушити по мярка от сто процента коприна, но сега фината материя се състоеше от петдесет процента дупки. Чарлз нямаше музикални инструменти, но є пееше, а когато Софи не беше при него, пееше на птиците й на мокриците, които от време на време превземаха кухнята. Гласът му беше прекрасен. На нея й звучеше като полет в небето. Понякога нощем Софи имаше усещането, че отново е на кораба й потъва. Тогава изпитваше неистово желание да се покатери нависоко. Единствено катеренето й помагаше да се почувства в безопасност. Чарлз й разрешаваше да спи върху гардероба. Той самият лягаше на пода долу, за всеки случай. Софи не го разбираше напълно. Чарлз ядеше малко, спеше рядко й не се усмихваше често като останалите хора. Но сърцето му беше изпълнено с доброта й беше учтив до мозъка на костите си. Понякога, както си четеше, разхождайки се по улицата, той се удряше в някой уличен стълб, при което незабавно се извиняваше й проверяваше дали фенерът е непокътнат. Един път седмично мис Елиът идваше у тях, за да реши – по думите й – „всички възникнали проблеми“. (Софи би попитала какви са тези „проблеми“, но вече й беше ясно, че е по-добре да си мълчи. ) Мис Елиът минаваше по всички стаи, разглеждаше ги най-обстойно, без да пропусне падащата мазилка по ъглите й паяжините в празния килер, й клатеше глава. – С какво се храните? Вярно беше, че храненето в техния дом бе далеч по-интересно, отколкото у приятелките на Софи. Случваше се Чарлз да забрави за месото в продължение на месеци. Софи чупеше чиниите само с поглед, затова той сервираше печените картофки върху световния атлас, отворен на картата на Унгария. В действителност Чарлз би могъл да живее само на чай й бисквити й малко уиски вечер. Когато Софи се научи да чете, той пресипа уискито в бутилка с надпис „котешка урина“, за да я държи настрана. Но Софи извади корковата тапа й отпи малко, а после подуши съседската котка под опашката. Двете миризми далеч не си приличаха, макар й да бяха еднакво противни. – Ядем хляб – каза Софи. – Имаме й рибни консерви. – Имате какво? – изуми се мис Елиът. – Аз обичам да си похапвам риба от консерва – заяви Софи. – Ядем й шунка. – Така ли? Не съм виждала грам шунка в тази къща. – Всеки ден! По-точно, от време на време – поясни детето, макар честността му в случая да не беше в негов интерес. – И сирене. И ябълки. Освен това изпивам по половин литър мляко на закуска. – Но как е възможно Чарлз да те остави да живееш така? Не мисля, че е полезно за едно дете. Не мисля, че е редно. Двамата всъщност се справяха много добре, но мис Елиът сякаш не можеше да го разбере. Софи смяташе, че под „редно“ тя има предвид „подредено“. С Чарлз не живееха подредено, но според Софи редът не беше задължително условие за щастие. – Да ви кажа, мис Елиът – започна момичето, – лицето ми си е такова. Никога не може да изглежда спретнато. Заради луничките, нали разбирате. Кожата на Софи бе доста светла й от студа се покриваше с петънца. А косата й беше вечно заплетена – не я помнеше другояче. Само че тя нямаше нищо против. В нейните спомени майка й имаше същата кожа й коса, а тя несъмнено беше красива. Освен това Софи бе сигурна, че майка й миришеше на свеж въздух й на сажди й носеше панталони с кръпки на коленете. Точно от панталоните навярно започнаха всички неприятности. Когато наближи осмият й рожден ден, Софи поиска от Чарлз чифт панталони. – Панталони ли? Това не е ли доста необичайно облекло за жени? – Не! – отсече Софи. – Не мисля. Майка ми носи панталони. – Носеше, детето ми. – Носи. Нейните са черни. Но аз искам червени. – А не предпочиташ ли пола? – Чарлз изглеждаше обезпокоен. Софи направи физиономия. – Не. Наистина искам панталони. Моля те. По магазините нямаше панталони като за нея. Ставаха й само шортите в сиво, които носеха момчетата. („О, небеса! – възкликна Чарлз. – В тях изглеждаш като скучен урок по математика. “) Той сам уши на Софи четири чифта от памучен плат в ярки цветове и й ги подари, завити във вестник. Крачолите на единия чифт бяха с различна дължина. Детето беше във възторг. Мис Елиът изпадна в шок. – Момичетата не носят панталони – заяви тя. Но Софи настояваше на своето. – Майка ми носеше. Сигурна съм. Тя танцуваше, обута в панталони, й свиреше на виолончело. – Не може да го е правила – каза мис Елиът. Все така й отговаряше. – Жените не свирят на виолончело, Софи. А й ти си била прекалено малка, за да помниш. Постарай се да бъдеш по-честна, Софи. – Истина е! Панталоните й бяха черни, а на коленете – сивкави. И носеше черни обувки. Помня го. – Въобразяваш си, скъпа – отсече мис Елиът с категоричен тон, сякаш затваряше прозорец. – Честна дума! – Софи… – Не си въобразявам! Софи искаше да добави: „Дърта вещица такава!“, но не го направи. Работата бе там, че човек не можеше да расте край Чарлз й да не стане учтив до мозъка на костите си. Да прояви неучтивост, за нея беше като да си облече мръсно бельо. Но станеше ли дума за майка й, тогава й беше трудно да се сдържа. Хората бяха твърдо убедени, че Софи си измисля, а тя бе твърдо убедена, че те грешат. – Лицето ти прилича на картоф! – прошепна Софи. – Кикимора! Аз наистина си спомням. Почувства се малко по-добре.